, ,

你看起來像什麼?you look like~?(附Full House節目截圖教學)

這次學的是上一篇『超常用!超實用”~봐” ~(試看看、比起~還~、~過、吧)+SJ版Full house截圖教學
的延伸教學,因為最近看了韓國節目Full House(SJ版) ,發現裡面的用詞、用字還滿多可以學的,所以就分做幾次放上來分享給大家!
其實『보이다』本來就是最近要寫上去的教學文章!
(ps.網誌上的教學文章很多都跟之前推薦的"韓國語快樂學輕鬆說"有關)
如果有買那本書的話,可以搭配著看保證比你自己看還可以學到更多哦!~

아/어/해 보이다→看起來~
*보이다:看起來、好像是。
*雙動詞的用法。其實是個並不是什麼特別的文法,只是上一篇有稍微提到的雙動詞形容詞+動詞的用法!
*보이다是原形,當然你也可以直接用보이다結尾(但除非是跟很熟的朋友,不然會有點不禮貌),通常都會變成格式體(ㅂ/습니다),或非格式體(보여요),來做結尾!!

例句:
아주 지쳐 보입니다. (看起來非常疲倦)
청바지를 입으니 젊어 보입니다. (因為穿上件仔褲的關係,看起來年輕了)
↑청바지를 입으니是之前學過的으니까(因為~所以)用法,但韓國人習慣性的省略"까",當然청바지를 입으니까 젊어 보입니다. 也是可以的哦!
적성에 맞아 보여요. (看起來確實很適合你)
다정해 보여요? (看起來親密嗎?)

너는  □처럼 보인다→你看起來像□
韓國節目『Full house』截圖:


(上):너는 □처럼 보인다 (你看起來像□)
처럼:像~,可以用在人、事、物地方!
같다:(好)像~、跟~ 一樣,這個詞順便補充!而且也很常用哦!
→똑 같아:一模一樣
在這裡如果用같다→너는 □같아 보인다.(你看起來跟□一樣)
不過這樣的用法比較少用啦!!


(上):몇 살처럼 보이세요? ((請問)看起來像幾歲?)


(上):몇 살로 보이세요? ((請問)看起來像幾歲?)
有沒有發現兩句有點不一樣,但中文翻譯是一樣的!
*原本的"처럼"→換成助詞"로",之前說過로有「用~、以~」等意思!
所以第二個圖的몇 살로 보이세요?有「用歲數來說看起來是幾歲?」的意思!
比上一句用的"처럼"還更有一點強調的意思!


(上):우리 다정해 보이죠? (我們看起來親密吧?)
다정하다:親密、親熱
보이죠原本是보이지요,然後口語化就變成보이죠了!
~지요→有"吧"那樣的語氣~

보이다(보여요) &  보인다  的不同
*剛剛說過了보이다是原形,而『보인다』是另一種格式體的變法!
如果有仔細看教學網誌的人一定知道,之前有提過하다→한다的用法!
這裡我再更詳細的解譯一遍,舉一個大家都知道的單字 행복하다(幸福):
저는 가장 행복해→我最幸福 ,[注意:因為행복하다是原形,所以這裡用非格式體행복해舉例]
저는 가장 행복한→我(是)最幸福(的)
之前跟大家說過ㄴ다有"~的"意思,但實際上其實兩個差別並不是那麼大,對韓國人而言意思是相同的,翻譯時也不一定要翻出"~的"的意思!
之所以會說有"~的"意思,是因為後面會學到動詞、形容詞的其他變化!!

再舉一個長一點的句子:
그는 매우 불안해 보이다
그는 매우 불안해 보인다
這兩個都是表示"他看起來很不安",但後面보인다的句子,比較有一點點是『他看起來很不安(的樣子)』或『他看起來(是)很不安(的)』,但其實這兩個翻譯是差不多意思的,也就是你要用보이다或보인다都可以!!不過一般使用時是用보인다比較多哦!

再舉一個例子 간다 & 온다
跟上一樣是가다(動詞:去、走) + ㄴ다 →간다 走囉!
오다(動詞:來)+  + ㄴ다 →온다 來囉、來了!
這個時候的ㄴ다,反而會有"囉"這種語氣的感覺哦!!

ps.ㄴ다是中級以上的文法,所以如果不強求可以先從後面的句子學起,但如果看得懂上面的舉例的話,那就真的很利害囉!!

보여주세요 請給我看!

(上):애교 보여줘? (給你看撒嬌嗎?)
애교:撒嬌
보여줘:是보이다 + 주다的雙動詞用法,因為주다放在語尾所以變成非格式體!

一般留言 (5)

  1. 請問你這個影片在哪看的?
    我都找不到有中字的
    !!我覺得你超強的欸
    韓文好強!我也好想學
    但都只能靠看韓劇
    多少學一點
    請問你是去上課的媽?

    • 這影片是去網路上抓的說~~~呵
      其實我韓文大部份也都自學啦~
      有去韓僑學校上過一期的課…
      不過後來有事就沒去上了~~~如果要學的話建議還是去上一下課…

      其實韓文很簡單啦~~我也只是隨便學學而已~沒有很強啦

  2. thanks, it is much clear by looking at the film.

  3. 不好意思。我不接受歌詞、文章等的翻譯~
    這首是李孝利的歌,應該有很多中文版本的歌詞吧~

  4. 이효리 – 잔소리

    這個你會翻嗎

    因為實在不知道要找誰幫忙….

    拜託你了 一首好聽的韓文歌

發表留言