, ,

單字篇:看不良家族(불량가족),輕鬆學會稱謂、稱呼!

由於本人並不是很愛背單字,但單字又是必要的,所以找一些大家熟悉的東西來讓大家記!
不知道大家之前有沒有看過GTV播的『不良家族』,如果想學韓文髒話的話,還滿推薦大家去看的!
這部除了髒話外,再來就是學家族的稱謂最好的教材啦!!

稱謂、稱呼(호칭):
因為這部韓劇主角是那位小女孩(白娜琳),所以上面的稱謂是以女生為主!
나 / 저→我

할아버지→爺爺
할머니→奶奶
외할버지→外公
외할머니→外婆
↑할有年長的意味在,외:外,就跟台灣一樣媽媽那邊的就算外~
아버지 / 아빠→父親 / 爸爸
어머니 / 엄마→母親 / 媽媽
↑通常已成年的人都會叫前面的아버지、아머니,就像台灣成年人都常都只叫爸、媽,很少再叫爸爸、媽媽這個意思~
큰아버지 / 큰아빠 →伯父(已婚)
작은아버지 / 작은아빠 →叔父(已婚)
↑큰是"大的"的意思;작은是"小的"的意思,這是以父親為基準年紀比較"大"的就是"큰"아버지,年記小的就是"작은"아버지
삼촌→叔叔
외삼촌→舅舅
사촌→堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹
↑삼촌:3寸、사촌:4寸,就像台灣的一等親二等親,但韓國的算法是1、2、3 …寸來表示幾等親的關係!
고모→姑姑、姑媽(通常是:父親的姊妹)
이모→阿姨(通常是:母親的姊妹)
↑就像上面提到的如果是大阿姨、小阿姨大家知道怎麼加嗎?沒錯就是큰이모、작은이모,不過큰이모比較不太好聽有的時候甚至被翻成大嬸!
이모有時不一定是親戚關系也用,像台灣叫阿姨的也不一定都是親戚
오빠→哥哥(女生稱呼)
형→哥哥(男生稱呼)
언니→姊姊(女生稱呼)
누나→姊姊(男生稱呼)
↑上面要注意男生女生有差別哦,不要叫錯啦~否則會被人懷疑你的性向!
여동생→妹妹
남동생→弟弟
↑동생:是弟弟、妹妹的統稱,여자是女子、남자是男子,所以取前面的第一個,變成弟弟跟妹妹!
*由於韓國人並不是親生的兄弟姐妹也會叫哥、姐、弟弟、妹妹,所以當你要強調是"親"的哥哥、姐姐、弟弟、妹妹時,只要在前面加上一個"친" (親),就可以了!如:친형(親哥哥)、친누나(親姐姐)等~

아들→兒子
딸→女兒

손자→孫子
손녀→孫女
↑손一看就知道是"孫"就不多說了,而後面的자←남자、녀←여자變過來的,所以以後看到字尾有자、녀就要特別注意有的是用來區分男、女哦!
남편→老公(漢字:男便)
아내→老婆
약혼자→未婚夫
약혼녀→未婚妻
↑약혼是未婚,順便告訴你결혼是結婚、이혼離婚、재혼再婚、기혼已婚
남자친구→男朋友
여자친구→女朋友
↑通常韓國人會省略成남친男友、여친女友,另外如果要說我們是情人關係、情人、愛人:애인
아저씨→伯父、先生、老闆
아주머니 / 아좀마→伯母、太太、老闆娘
↑上面這兩個稱呼應該是最常用到的,在韓國男生超過二十歲就可以稱아저씨了,且這還不只上面那些稱呼連司機、售票員、路人等都可以用到!
선배→前輩(不分男女),學長、學姐
후배→後輩(不分男女),學弟、學妹

********************************************************************************
另外再順便教大家一下簡單的敬語稱呼,最常用到的就是"님"單一字就有"大人"的意思
還記得 선생님(老師),其實선생就是先生還記得文言文的先生就是老師吧!為了表示對老師的尊重所以加一個"님",變成선생님也有老師大人的意思!
那麼要怎麼變呢?

母親大人→어머님
奶奶大人→할머님
↑直接把니變成님就ok了!
父親大人→아버님
爺爺大人→할아버님
↑因為原本的發音沒辦法直接變,所以就去掉後面的지換成님
最後再補充一個:
大哥、老大→형님
大姐、大姊頭→누님
↑黑道老大也是叫這個哦!
********************************************************************************
學完稱呼後當然要知道怎麼介紹啦!
이 분은 제 ○○○입니다. (這位是我的○○○)
이 쪽은 제 ○○○입니다. (這邊是我的○○○)
*이:這   그: 那 、    분:位  、   쪽:邊  、제:我的
제가 당신을 어떻게 불러야 좋을까요? (我該怎麼 叫/稱呼 你好呢?)
*제가:我、당신:你、어떻게:怎麼辦、怎麼做
부르다:叫、稱呼、唱 
後面就是我們之前學過的해야해(必須做~)+未來式ㄹ까요?的用法
有點忘記了可以回去看:
~아/어/해야 해 +~아 / 어 / 해야겠다!!該做、必須要做!! 

韓文法:未來式的不同語氣、狀況語尾!

一般留言 (17)

  1. 不良家族我有看是看了很開心的一部劇,"一朝是家人永遠是家人"是這部劇的靈魂,歡樂中又帶有省思

發表留言