韓語收尾音秘笈大公開!!
韓文的收尾音可以說是非常重要的一個關鍵,
學好它你的發文發音就更道地!!!
*收尾音常常會跟連音規則『ㅇ』、『ㅎ』扯上關係!!
學好收尾音才不會唸錯哦~
如果你當初學韓文字母時,有對照羅馬拼音的話!你會學得很快哦~
因為收尾音跟羅馬字母還有kk音標有點相似!
以下是(常用在收尾音的)韓文字母的羅馬音對照表:
ㅁ→m、ㄴ→n、ㅇ→(只有在收尾音時發ng,平時不發音)
ㄹ→l、ㅎ→h、ㅂ→b、ㅈ→gi
ㄷ→d、ㄱ→k 、ㅅ→s、ㅌ→t
ㅊ→ch、ㅍ→p
其他的可以對照之前的發音入門課!
舉例:
(1)
이모(阿姨)『一 mo』,ㅁ在這裡發的是”ㄇ”的音,
但남자(男生)『男m 甲』,在這裡的ㅁ則發/m/的閉嘴收尾音!
就像英文一樣Mom(媽媽的暱稱),音標是[],前面的m跟後面的m收尾發音。
(2)
사람(人)『沙郎m』 ; 말(馬 或 話)『馬兒』
前面的ㄹ跟後面的ㄹ,發音變話有發現嗎?!!
就像英文的"life"跟"school"前後兩個都是發l的音,但放在尾巴變收尾音就有變囉!
注意:
(1)
『ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ、ㅎ』
這6個字母放在收尾音時,有發音變化!
收尾音全都變成ㄷ,如英文的card(卡片)[]發音!
不過在所有的收尾音都不是特別強調,反而是輕輕帶過!
所以在收尾的時候d是一個急促的收尾唸法~
(2)
ㅌ當收尾音時,後面遇到『이』會有連音規則的變化!
如:같이(一起),連音唸『ka ti』,但重點來了,當ㅌ→ㅇ時還會出現口蓋音發音變化!
使得原本發『가티』變成發『가치』『ka chi』!
這個規則其實是因為口音方便有的,如果你試著快速的反覆唸『ka ti』,
因為是連音規則不會特別去強調連的那個音,所以反覆快速唸到ti時,
t是一個帶點氣音的字,所以會自然而然的變成ch這個更有氣音的字!!
(3)
ㄷ當收尾音時,後面遇到『이』時,有連音規則的變化!
如:물받이(屋簷),連音規則→『mul ba di』,但重點來了!當ㄷ→ㅇ時,還會出現發音變化!
使得原本發『물바디』變成『물바지』『木兒 爸 ㄐ一』!!
之前說過ㄷ有快速收尾的d音,但當因連音規則時就會自然而然的唸成ㅈ(ㄐㄧ)的音!
你也可以快速的反覆唸唸看囉!
重點:
收尾音在碰到,後面的開頭字母是『ㅇ』、『ㅎ』,就會有連音規則!
입학식(入學式 或 入學典禮)是唸『億 pak 戲k』
有沒有注音到不是唸『億 bak 戲k』,而是唸『億 pak 戲k』
當『ㄱ、ㅂ、ㄷ』不管是前面還是後面字母遇到『ㅎ』時!
ㄱ→ㅋ、ㅂ→ㅍ、ㄷ→ㅌ
你們能發現d+h→t(原本全音的d+上全氣音的h→半氣音的t),
其實這些不用特別去記,唸快後自然就會變成這樣了!
*補充其實ㅎ是因為弱化而產生的連音!因為ㅎ雖然發h但是很容易會被忽略掉!
用在一般的句子裡ㅎ(h)是非常被輕輕的帶過的,反而更接近不發音的ㅇ~
—
想請問有關連音的問題
맛있어요(마시써요)
맛없어요(마덥써요)
為什麼 맛的收尾音ㅅ可以直接連到있念成마시
而下面那句맛的收尾音ㅅ要先變回代表音ㄷ在連到없
念成마덥
謝謝你!這問題困擾蠻久了!
想請問韻尾ㅅ跟後面是母音相連時,是脫落不發音的,但是有些字卻沒有脫落,
那個規則是什麼呢??
例如낫아 >> 나아
벗어 >> 버서
有些字會有特別的變化~~
它只是一般的連音而已~~不要想太多~
最近才接觸韓文
以前有學過日文
韓文跟日文發音差好多
韓文的發音學起來好吃力喔><
不好學。。。
謝謝你的提供
日文跟韓文確實有很多相似的地方
但韓文有些地方會比日文難哦!!
剛開始學都會覺得吃力~~~要加油哦
你好,想請教一個問題。
미안해對不起這個詞
我們常常聽到韓劇裏面發"米阿捏"
請問這是有連音嗎?
因為後來在申彗星三輯裡面有一首歌,旋律很慢 他就唱"米安嘿"
這次又問了韓文老師才發現一件事:
韓文老師A(韓國人):前面有收尾音的時候ㅎ不發音(米阿捏派)
韓文老師B(韓國人):我們沒有米阿捏的發音(米安嘿派)
兩個韓國人講的都不一樣ˊˋ請問到底哪個才是正確的呢?
(最終還是要相信台灣人XD) 感謝:)
這兩位韓文老師可以說都對,但也都說得不正確!
ㅎ在發音規則上只有氣音弱化,並不像ㅇ擺明就給你寫連音
但實際上因為ㅎ極度弱化,所以變成發前一個收尾音時,會變成連音
但是 其實所有的發音規則 是為了讓學韓文的人更了解韓文發音的方法,實際上韓國人很少在記這個的(就像中文也有發音規則,但你有死記過嗎?!)
發音規則完全是照韓國人發音習慣來訂的
미안해如果唸快一點,通常都會有連音
但是如果你要唸慢一點,甚至一個字一個字慢慢唸,當然不會有連音啦
這就是你聽抒情歌時,會聽到"米安嘿"的原因了~~
所以與其死背發音規則不如多看一些韓劇、韓文節目會比較實在~
請問連音和切音有什嚜不同=..=a??
我覺得這個根本不用記
除非你是要考試才會用到~~~
連音:通常是用在名詞收尾音遇到『이/을/은』等助詞時的連音
或是動詞/形容詞的 語尾或變形時用到『어/아/으세요』等等
而切音則是"兩個詞連在一起發音"但收尾音遇到子音ㅇ
也就是當一般句子裡為了發音方便而產生的連音
*我個人覺得這種東西是不需要記的
因為對韓國人而言不管是哪種,都是因為韓國人的發音習慣而產生的,如果你是要去韓國當主播還是主持人,再去記它吧
在韓國發音規則有一本厚厚的書記都記不完~~
사랑해
온종일
請問1.當收尾音ㅇ碰到開頭音ㅎ,那發音是否成사라애
2.當收尾音ㅇ碰到開頭音ㅇ,那發音是否成온조일
不知道這樣發音對不對!! 麻煩你幫幫忙囉
사랑해→사라애
온종일→온조일
嚴格說起來是不正確的
發音之所以會這樣寫是讓大家比較好理解,但所有的發音規則千萬不要死記…也不要太以發音規則為準!!
사랑해→사라ng애(ㅎ音會弱化…但還是會有一點氣音~)
온조ng일→收尾音的ng還是要有才標準
你真是我的神阿~~
看書禎的很容易卡住
不過有你做的筆記就更清楚了
謝謝你
請問一下
열혈남아的發音是否為여렬나마還是跟原本一樣
흥국의的發音是否為흥구긔
정환에게的發音是否為정화네게
變音有點不了解 尤其是名字加上助詞最近再唸 韓文時趕到
特別困難 是否能請你糾正 因為是自學的感到很困難
連音是最簡單的!完全不用背!
也沒有什麼一定是正確的!
只有你有停頓自然就不用連音啦~
如果你唸得很快都沒有停頓休息當然就會自然而然的連音!
열혈남아→여렬나마
흥국의→흥구게(의當"的"時發에)
정환에게→정화네게
多唸幾次自然就會了,其實你(助詞)如果沒連音韓國人也聽得懂!
太感謝你了,你解答了我的困惑~~
我會多加練習的,感恩~~
ㄴ和ㅇ的收尾音最大的差別就在鼻音,ㅇ有鼻音、ㄴ則無!
唸唸看안녕하세요,就可以發現鼻音了!
舉例:
만[慢]
망[蟒]
선[松]
성[爽(台語)]
↑[]內為中文類似音
ㄴ和ㅇ這兩個音很多人都不太會唸,記得找例子多練習幾遍就可以了!