, ,

韓語:想싶어、不想싫어!!超好用~必學~

學會這個語尾用法,不管是買票、搭車、表達自己的意思都超好用的!!
我也是靠這句買到地鐵票的哦!!呵~

首先認識兩個單字(動詞)
싶다→想、打算
싫다→不想、討厭

可以直接用
싶어요→想要(什麼)
싫어요→不想要(什麼)、討厭

如果前面要接動詞要加個고,變成:
고 싶어요
기 싫어요

例句:我想去捷運(地鐵)站
지하철 역에 가고 싶어요~
生字:捷運(地鐵)站 → 지하철 역

情境造句:
우리 명동에 가고 싶어요~我們想去明洞
<當售票人員問你要幾張票時>
모두 [  ]장!總共「多少」張
再更簡單的回答,只要說多少張就ok了!
例如:請給我四張  → 네장 주세요

其實在韓國買票並不難,只要會聽會說幾個關鍵字,就可以輕易買到票了!
而且韓國的售票人員都很友善,萬一你忘了數字的唸法,說英文也通哦~!!

下面有售票機的買票方法:
http://big5.chinese.tour2korea.com/01TripPlanner/Transportation/subway_main.asp?kosm=m1_4&konum=4

一般留言 (36)

  1. 嗨 版大!

    我討厭蘋果 可以這樣說ㄇ?
    내가 사과를 싫어해요.

    或者是내가 사과가 싫어요.

  2. (으)려고 하다

    (으)러고 오다/가다

    想請問 這兩句 有什麼不同說??
    好像都是 表示目的、意圖的

    還有 러고 這個 後面是不是只能 接오다/가다呢??

    謝謝板主

    • (으)려고려고 하다 →打算做什麼~
      (으)러 오다/가다→來做什麼/去做什麼

      (으)러고 오다/가다,你應該記錯了~~
      應該是 (으)러 오다/가다
      後面通常是接오다/가다,來做什麼?/去做什麼?

  3. 我有一點搞不懂
    因為我在書上看到想 欲 打算…是寫成
    (으)려고 합니다
    ↑ 和고 싶어요
    有什麼不同

  4. 板主你好:
    在前面 你有提到

    *如果你前面是要接名詞的話:
    ~을/를 싫다

    想請問 那麼 如果是"想要XX",前面接名詞也是改成
    ~을/를 싶다

    這樣就可以了嗎??
    謝謝!!

  5. 我想問一下你想去哪?韓文怎麼講?

  6. 不好意思,可以請你幫我看以下的造句對嗎?

    편의점에 가고 싶어요.我想去便利商店

    오늘부터 난 우유 마시고 싫어요.從今天開始,我討厭喝牛奶。

  7. 另外我想再問一下
    這裡的우리 명동에 가고 싶어요~我們想去明洞
    우리的主格助詞省略了,是和短句裡的"我"一樣,是都可以省略的嗎?

  8. 你好,我想請問,我看到某本書中關於的用法
    -고 싶다用於第一人稱
    -고 싶어하다用於2.3人稱

    與你所教的-고 싶어요的用法

    請問這兩種的不同只是語尾的不同、是半語和敬語的區別嗎?

    那麼為什麼要區分人稱呢?

    ((不好意思 問了這麼多問題

    • 很好奇那是那本書寫的…
      하고 싶어하다是指『~想要做』什麼事,多表示在 第3人稱沒錯
      但是하고 싶다也可以用於第2.3人稱
      하고 싶다(想~)
      它並不是敬語、半語的區分,而是進階的用法,其實這兩句意思有點不一樣

  9. 大大..
    如果是"我想去韓國呀!"—>한국에서 가고 싶군요!
    싶後面可以再接嗎?另外如果要表示問句也像前幾課的一樣嗎?

  10. 請問

    보고 싶어 想(見)你
    那如果"不想見你"
    也可以直接用 보기 싫어 嗎?

    고/기算是哪一種副詞?只有想與不想用得到嗎?

    另外您說(名詞)을/를 싫다
    這是只有用在"不想" 還是"想"也可以?
    ex:그시계 를 싫어요 (我不想要那支錶)←這樣造句是對的嗎?

    • 是的可以這樣用
      고/기不算是副詞耶,~我學韓文很少在記詞性的,沒什麼特別的意思
      고是順勢化的連接詞,之後學到的文法也很常用到
      ~고是表示做的這件事
      ~고 싶어想做這件事
      ~고 있어正在做這件事
      而기則是把動詞、形容詞,名詞化
      ~하기 싫어 不喜歡什麼~
      ~하기 때문에 因為什麼~
      另外你下面的例句是對的
      그 시계를 싫어요 我不(想)要那支錶

發表留言