韓語:你是~、我是~,自我介紹!
자기소개自我介紹
超好用必學韓語:
『我』的韓文→저『衝(台語)』
『你』的韓文→당신『躺新』
『我們』的韓文→우리『舞力』
『誰』的韓文→누구『努姑』
『(主格)助詞』的韓文→는 / 은『扔/恩』
↑無收尾音用는;有收尾音用은
『是』 的韓文→이다『易打』
*ㅂ니다. / 습니다.為一般的(格式體)肯定句語尾
*ㅂ니까? / 습니까?為一般的(格式體)疑問句語尾
↑前面接動詞或形容詞時,要先去"다"然後再看有沒有收尾音!
無收尾音用前面那個(ㅂ~),有收尾音則用後面那個(습~)
因為這裡이다的이沒有收尾音,所以就用ㅂ~如下:
『肯定的直述句-結尾語(是~)』的韓文→입니다『易m你答』
『疑問句-結尾語(是~嗎)』的韓文→입니까?『易m你軋』
你可以這樣用:
당신은 누구입니까? →你是誰?
저는 학생입니다! / 저는 SONIC 입니다!→我是學生 / 我是SONIC
*你可以說我是什麼職業或我叫作什麼名字
우리는 대만사람입니다! →我們是台灣人
註:
학생(學生)『哈k[ㄙㄟng]』대만(台灣)『ㄊㄟ瞞』사람(人)『沙郎m』
補充:
「是~」的語尾是”~입니다”;而「不是~」的語尾則是"~아닙니다"
以連音規則來說的話,「저는 학생입니다!」
這句裡學生的發音就變成「낙생」囉?
上面는/은其實並不是"是"的意思!
는/은是個輔助助詞,在這裡當主格助詞用~
在這裡並沒有什麼特別的意思,當初會寫"是"是對照中文的意思,讓大家比較好學~
其實真正的"是",是後面的『이다』→是~(什麼東西、什麼人等等)
而你說的네/예,是『是的、對』的意思!
如:你是不是學生?是的、對(네).我是學生
上司交代任務給你。是的(예).我會照辦的。
ps.我有把上面的教學改的更完整正確一點,可以回去再看一下!
上面"是" 是寫는 / 은
可是我之前看好像是네/예
意思是一樣的嗎??
『저』、『나』都是我的用法!
不過通常一般平輩、熟人都用『나』,
如果是長輩、不熟的人,比較禮貌的說法常用『저』!
呵~
那可能是跟為你在首爾市區內的熱區當然會比較貴啦!
想請問一下
我這個月中有去韓國玩
那個時候導遊有教我們韓語
她教我們的"我"是『나』
我知道『저』也是我的意思
但是不知道兩個在用法上有些什麼差別
所以想請教一下^^
韓國人好恐怖
在路上完全看不到有肉肉的人
我們導遊50幾歲了
保養的像30幾歲的…
超厲害
不過物價超高的東西都買不下手..
摁摁!!
謝謝^_^
我大概了解了=_=;;
『충』在韓文是所為的漢字音(從漢字轉成的韓文),當它一個字存在時就有"蟲"的意思了!
所以昆蟲的"蟲"才會用這個,通常在說"什麼蟲"會用這個충,如:甲蟲갑충
而『벌레』是一般統稱的蟲子,當我不知道那是什麼蟲時,我就直接說有"蟲子"的時候用的!
所以如果要用在取名字的時,或用單一字要表示蟲的意思時,就要用충
我之前有去翻譯網查過
她上面翻譯說:벌레
충和벌레有什麼不一樣嗎?!
因為常聽說翻譯網的都不怎麼正確=_=…
麻煩你了^_^
謝謝
蟲如果單一個字的韓文是『충』→chung
昆蟲是『곤충』
正確的發音等你學會「第二課:韓文基本母音+發音!(上)」~「第四課:韓文字母基本子音+發音 」
自然就會了!
可以請問一下嗎@@
"蟲"的韓文怎麼寫怎麼念=_=…
拜託一下了>_<!!