韓文法:未來式的不同語氣、狀況語尾!
之前學過去式、未來式,那時是教大家最簡單的겠습니다.語尾~(這個只是"將~"的用法,很模糊)
但未來式與過去式不同在,過去式是已經發生了,而未來式因為還沒發生所以還有變數,有還沒確定、確定要做等之類有不同的說法!
接下來要教大家不用死背,就可以活用這幾個語尾!
(1)ㄹ/을게요.
(2)ㄹ/을거예요 (意近겠어요)
(3)ㄹ/을까요?
(4)ㄹ/을래요
↑上面的ㄹ/을,同樣是看前一個字有沒有收尾音,有的話用을;沒有的話用ㄹ
*特別注意:通常像ㄹ/을要看前一個字的收尾音時,如果前一個字有收尾音且是"ㄹ"時,就直接用:
例:팔다(賣)→直接變成『팔게요.』『팔거예요』『팔까요?』『팔래요』
補充生字:
買→사다
衣服→옷
教學例句:
이 옷 사요~(直述句,買這件衣服~)
(1)ㄹ/을게요.
이 옷 살게요(未來式,我將要買這件衣服)
ㄹ/을게요有我下一秒就要做了、我將要做了的感覺。
ㄹ/을게요多唸幾次就會發現,它的語氣本來就有急促、確定的感覺,既然是確定的事,當然就不會用在問句囉,出現這語尾時只能用在肯定句~
所以韓國人回家時說,"走囉~"也是用『갈게요~』或『갈게』
ps.這個用發跟之後會學到的자有點像~
(2)ㄹ/을거예요.
이 옷 살거예요(未來式,我會買這衣服)
ㄹ/을예요比較像之前學過的겠습니다、겠어요
有"承諾會做~"、"答應會做"的感覺,還記得之前學過的이 에요/예요(是~)
這的的ㄹ/을거예요就有"是.我會做~"的那種感覺
(3)ㄹ/을까요
이 옷 살까요?(未來式,這衣服要不要買ㄚ?)
比較有不確定、想問別人意思的感覺,所以記得ㄹ/을까요只能用在問句哦!!
還記得之前學的입니까?습니까?嗎?有很多問句都是까?結尾的
看到까有一想問別人意見的感覺!有”是這樣吧~””是這樣嗎?~”的感覺
(4)ㄹ/을래요
이 옷 살래요(未來式,我想要買這衣服/讓我買這衣服)
ㄹ/을래요有讓我做~、我很想要做~的意思在!
想想看英文的let跟韓文的래,音相同意思也差不多~
像韓國人在吃東西時,剩下最後一個,可是我很想吃時,會說먹을래요~讓我吃吧、我要吃~的那種意思!!
上面這四種未來式,其實都不用死背,常唸常聽就自然而然會發現韓文語氣跟意思有連結了,只要注意(1)ㄹ/을게요.→只用在直述句,(3)ㄹ/을까요?→只用在問句,不要用錯就好了~
但其實你用錯韓國人也知道你想要表達什麼~呵~
to 19樓
請看這篇文章
http://www.wretch.cc/blog/sonic0816/16815277
不好意思想請問一下,看一下單字,好像是動字都會是x다,像這篇的買=사다
但為什麼在句子時다好像就沒有了!?!?
版主你好~ ㄹ/을게요 這個 是不是只有第一人稱我 或者是我們的時候
才可以用呢? 因為看版主沒有特別提 但記得書上有特別這樣強調
ㄹ/을게요的確通常是在第一人稱或我們的時候用….
第三人比較常用 ㄹ/을 거예요
但是並不一定有強調的意思哦!
안영하세요!
想請教不規則動詞,받다轉換成未來式依我自己認知的規則,ㄷ語尾轉換後應該要是발을 거예요
但我的學習書上,寫的轉換後是받을 거예요.
왜요?
這有點困撓到我了哩,因為ㄷ語尾不是該變音成ㄹ嗎?
是我的認知有錯誤,還是教科書的錯誤呢?
麻煩索尼克大師~~^__^
因為받다是特殊變化,並非教科書寫錯~
請問大大~…ㄹ/을 거야
和ㄹ/을 거예요 有關係嗎 ?
是不是有無敬語的關係 還是兩個是分開的意思勒?
謝謝你~
是的
謝謝索尼克的回答
那請問韓文中的詞性(形容詞、動詞等)有時可以通用嗎?
例如:
저는 한국 드라마가 좋아요.
저는 한국 드라마가 좋아해요.
上面一句的좋아요是形容詞→좋다
下面一句的좋아해요是動詞→좋아하다
都是『我喜歡韓劇』的意思~
韓文中形容詞有時候很不形容詞!
首先下面兩個字是不同意思的
좋다→好的、讚
좋아하다→喜歡
兩個字相近但意思有些不些哦~
索尼克你好
我在一些參考書上都會看到這樣的例句
다음 달에 한국에 갈 거예요.
後面的갈 거예요.是未來式吧
可是中間卻有空格 而索尼克敎的未來式是沒有空格的
請問這樣有差別嗎
還有很多時候안 되다也會連在一起變成안되다這樣也是對的嗎?
韓文的空格,除了有類似標點符號的意思在,也有區分詞與詞,單字與單字的意思
基本上書上那樣寫是標準寫法,但像這類的語尾,一般寫寫上其實可以合在一起的~
親愛的sonic~平常在你的blog上學習了很多~
以下這個blog有偷盜你的文章唷~~
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!
v88PJwCQQkVQAHvbwuFZ/article?mid=15&prev=16&next=14
感謝告知!
已留言跟對方板主說了~THX